-
1 esempio di stile
сущ.общ. образец стиля -
2 esempio
esèmpio m 1) пример; образец esempio di stile -- образец стиля esempio lampante -- блестящий пример essere d'esempio -- служить примером seguire l'esempio -- следовать примеру allegareun esempio -- привести пример praticare la virtù dell'esempio -- действовать личным примером prendere esempio da... -- брать пример (с + G) dare buono esempio -- подавать хороший пример portare qd ad esempio -- ставить в пример кого-л per esempio, ad esempio -- например, к примеру dietro l'esempio, sull'esempio di qd -- по примеру кого-л in via d'esempio -- в качестве примера senz'esempio -- беспримерный crudeltà senza esempio -- неслыханная жестокость 2) урок, наказание dare un esempio a qd -- проучить кого-л, дать урок кому-л questo ti serva d'esempio -- (и) пусть это послужит тебе уроком non passi in esempio! -- чтобы этого больше не повторялось! contano più gli esempi che le parole prov -- добрый пример лучше ста слов -
3 esempio
éś èmpio ḿ 1) пример; образец esempio di stile — образец стиля esempio lampante — блестящий пример essere d'esempio — служить примером seguire l'esempio — следовать примеру allegareun esempio — привести пример praticare la virtù dell'esempio — действовать личным примером prendere esempio da … — брать пример (с + G) dare buono [cattivo] esempio — подавать хороший [плохой] пример portareqd ad — ставить в пример кого-л per esempio, ad esempio — например, к примеру dietro l'esempio, sull'esempio di qd — по примеру кого-л in via d'esempio — в качестве примера senz'esempio — беспримерный crudeltà senza esempio — неслыханная жестокость 2) урок, наказание dare un esempio a qd — проучить кого-л, дать урок кому-л questo ti serva d'esempio — (и) пусть это послужит тебе уроком non passi in esempio! — чтобы этого больше не повторялось!esempio -
4 esempio
m1) пример; образецessere d'esempio — служить примеромseguire l'esempio — следовать примеруpraticare la virtù dell'esempio — действовать личным примеромprendere esempio da... — брать примерdietro l'esempio, sull'esempio di qd — по примеру кого-либоin via / a mo' d'esempio — в качестве примера2) урок, наказаниеdare un esempio a qd — проучить кого-либо, дать урок кому-либоquesto ti serva d'esempio — (и) пусть это послужит тебе урокомnon passi in esempio! — чтобы этого больше не повторялось!•Syn:••contano più gli esempi che le parole prov — добрый пример лучше сотни слов -
5 esemplare
I agg1) примерный; образцовый; показательный•Syn:II m1) образец, модель3) экземплярun esemplare rarissimo — редчайший экземпляр, раритетesemplare d'obbligo полигр. — обязательный экземпляр•Syn:III(-emplo) vt книжн.) копировать; списывать, срисовывать -
6 grande
(gran)1. agg.1) большойun uomo grande e grosso — крупный мужчина (colloq. здоровый мужик)
più grande — больше, (di età) старше
meno grande — меньше, (di età) моложе
il più grande — самый большой, (di età) самый старший
Pierino, ormai sei grande, non fare così! — Пьерино, нельзя так, ведь ты уже большой!
2) (eminente) крупный, великийRichter è stato il più grande pianista dei nostri giorni — Рихтер был величайшим пианистом нашего времени
la Madonna Sistina è una grande opera d'arte — Сикстинская Мадонна - выдающееся произведение искусства
con i bambini ci vuole una gran pazienza! — с детьми нужно иметь большое (невероятное, бесконечное) терпение
è un gran bugiardo — он лгун (он лжёт, colloq. он врун, он врёт напропалую)
è un gran chiacchierone — он болтун (fam. он врёт и не краснеет, (gerg.) он заливает)
ho una gran fame — я очень хочу есть (очень хочется есть; я голоден как волк)
se ne fa un gran parlare — сейчас только и разговоров, что об этом
2. m. e f.1) взрослый (m.), взрослый человек (m. e f.)cosa farai da grande? — кем ты будешь, когда вырастешь?
da grande voglio fare l'astronauta — когда я вырасту, я буду космонавтом
questo bambino parla come un grande — мальчик разговаривает, как взрослый
2) (VIP)3.•◆
grande di Spagna — испанский грандcamminare a grandi passi — шагать большими шагами (размашистыми шагами; широко шагать)
in grande stile — шикарно (avv.)
fare il grande passo — (fig.) решиться на важный шаг (жениться, выйти замуж)
è di gran lunga più intelligente del fratello — он гораздо (намного, значительно) умнее своего брата
i soldati erano in gran parte dei ragazzi — солдаты были, по большей части, ещё мальчишки
gran che — ничего особенного (не Бог весть что, так себе, ничего особенного, не ахти какой)
sono bugie grandi come una casa! — это наглая ложь! (это сплошное враньё!, это ни в какие ворота не лезет!)
il gran mondo — бомонд (светское общество, высший свет)
lettera grande — большая (заглавная, прописная) буква
4.• -
7 sublime
1. agg1) книжн. высочайший2) великолепный, превосходный, прекрасный; несравненный3) возвышенный2. mвозвышенное, высокое; прекрасноеSyn:Ant: -
8 sublime
sublime 1. agg 1) lett высочайший sublimi vette -- высочайшие вершины 2) великолепный, превосходный, прекрасный; несравненный esempio sublime -- прекрасный пример pittore sublime -- превосходный художник 3) возвышенный stile sublime -- возвышенный стиль versi sublimi -- торжественные стихи 2. m возвышенное, высокое; прекрасное -
9 sublime
sublime 1. agg 1) lett высочайший sublimi vette — высочайшие вершины 2) великолепный, превосходный, прекрасный; несравненный esempio sublime — прекрасный пример pittore sublime — превосходный художник 3) возвышенный stile sublime — возвышенный стиль versi sublimi — торжественные стихи 2. m возвышенное, высокое; прекрасное -
10 sublime
1.1) высокий, выдающийся2) благороднейший, высокий2. м.высокое, возвышенное* * *1. прил.1) общ. возвышенный, высокий, великолепный, величественный, высочайший, несравненный, превосходный, прекрасный2) филос. прекрасное, возвышенное2. сущ.общ. возвышенное, высокое, прекрасное
См. также в других словарях:
elegantia — (s.f.) L. Fra i vari tipi di ornatus rappresenta quello che possiede le virtù della puritas e della perspicuitas; corrisponde al genus subtile e veniva attribuita, per esempio, allo stile di Cesare. ornatus, concinnitas … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Sentence spacing — Double sentence spaced typewriter text (1946) vs. single sentence spaced typeset text (1979) Sentence spacing is the horizontal space between sentences in typeset text. It is a matter of typographical convention … Wikipedia
esemplare — esemplare1 /ezem plare/ agg. [dal lat. tardo exemplaris, der. di exemplum esempio ]. 1. [che può servire da esempio, che può essere offerto come esempio o come monito: caso e. ] ▶◀ dimostrativo, emblematico, esemplificativo, modello (un alunno… … Enciclopedia Italiana
ОРАТОРИЯ — (лат., нем. Oratorium, ит., фр. англ. Oratorio) молитвенный зал . Применение этого названия к известной полудраматической, полуэпической. лирически созерцательной форме композиции объясняется по преданию следующим образом. На сборищах ораторийцев … Музыкальный словарь Римана
atticismo — (s.m.) Corrente stilistica opposta all asianesimo, affermatasi nel I sec. d.C., è fautrice di una tendenza che sostiene l importanza del ritorno, in ambito linguistico, alla purezza e razionalità dello stile greco proprio del periodo attico,… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
imitabile — i·mi·tà·bi·le agg. CO 1. che si può imitare, seguire: esempio imitabile Contrari: inimitabile. 2. che si copia, si imita con facilità: stile non facilmente imitabile Sinonimi: riproducibile. Contrari: inimitabile, irriproducibile. {{line}}… … Dizionario italiano
linea — lì·ne·a s.f. 1a. FO segno tracciato o inciso su una superficie nel senso della lunghezza: tracciare, tirare una linea; linea orizzontale, verticale, obliqua | TS geom. ente geometrico che si estende per la sola lunghezza, come ad esempio la… … Dizionario italiano
luminoso — lu·mi·nó·so agg. 1a. AU che emette luce, che risplende di luce: gli astri luminosi del cielo, emettere, lanciare segnali luminosi, striscia, spia luminosa; insegna, scritta luminosa Sinonimi: splendente. 1b. TS fis. di luce, relativo alla luce in … Dizionario italiano
seguire — se·guì·re v.tr. e intr. (io sèguo) FO 1a. v.tr., andare dietro a qcn. che avanza per primo: seguire una guida turistica | di animali e spec. del cane, andare dietro a una persona: il barboncino seguiva la padrona Sinonimi: accodarsi, tenere… … Dizionario italiano
modo — {{hw}}{{modo}}{{/hw}}s. m. 1 Caratteristica variabile dell essere, dell operare, del sentire: comportarsi in un certo modo | Avverbio, complemento di –m, che esprimono la modalità dell azione (es. bruscamente; comportarsi da galantuomo) | In modo … Enciclopedia di italiano
tono — {{hw}}{{tono}}{{/hw}}s. m. 1 (mus.) Intervallo musicale corrispondente, nella scala naturale, a un rapporto di frequenze di 9/8 | Grado della scala tonale su cui è basato un pezzo | Nota: toni alti, acuti | Dare il –t, dare l intonazione e (fig.) … Enciclopedia di italiano